Why Panama Is Saner Than The U.S.
This morning I boarded the bus to go pay my February electric bill ($15.73 by the way). These aren’t “chicken buses,” either. They’re nice, air-conditioned 32-seat Toyota Coaster, like this:
I happened to get the last empty seat.
Across the aisle from me was a very attractive 20-something yacking away with her seat mate while unselfconsciously breast feeding her young infant. NO ONE was upset by this or paying the least attention. Unlike in the States where you get headlines like: “Video of Man Harassing Breast-feeding Mother at Target Goes Viral…” or: “Breastfeeding Mom Claims An Officer Threatened To Arrest Her…”
How to deal with uptight America…
There Are Assholes In Every Country
After going over to Bugaba to pay my light bill and pick up a couple of things I’d forgotten in yesterday’s marketing foray, I hoped on a bus from Frontera to get home. As we were getting close to El Cruce, where I get off to take another bus three kilometers up the hill to my house I gave the guy at the door a one Balboa coin… (These were originally called “Martinellis” after President Ricardo Martinelli who introduced the coins. He is now on the run and living in Miami due to corruption charges against him. Several of his cabinet members are sitting in prison as I write this, awaiting trial. Most people no longer call the coins “Martinellis” but instead refer to them as “Fugitivos.” You don’t even need to speak Spanish to figure out what THAT means.)
The “Pavo” it literally means “turkey” but that’s what the guys manning the door and taking care of the fares are called, gave me 35¢ in change. I said, “The fare is 50¢.”
English translation: “The fare from Bugaba to El Cruce with the jubilado discount is 50¢, not 65¢”
“Mumble, mumble, ¡Americano!” as he swapped out the dime with a quarter.
By now people around me were looking at us and I said, “Yes, I’m a gringo, but I’m also a resident in Panama. Would you like to see my cédula?” (A cédula is the national identification card all Panamanians an permanent resident aliens are issued.)
He declined, but as I was passing him as I got off the bus he muttered the word “Gringo.”
I said, “Hasta luego, pendejo.” (Pendejo literally means pubic hair but it’s the Spanish equivalent of “asshole.”
I’ve been in the country for over seven years and he’s only the fourth Panamanian in all that time I don’t like.